-
1 Verbindung
сущ.1) общ. протекция, соединение, сообщение, братство, (pl) связи, (студенческая) корпорация, связь2) комп. связка3) геол. спайка, сращение4) авиа. соединение (Verb)5) воен. самолёт связи6) тех. межсоединение, радиосвязь, стыковка (auf Stoß)7) хим. соединительное устройство8) стр. сплачивание, стяжка, перевязка, сопряжение9) матем. операция, отношение11) юр. ассоциация, коммуникация, контакт, смычка (enge), сношение, сношения, совмещение, соединение (напр. исков), соединение (напр., исков)12) экон. комбинация, связь (передача и приём сообщений)13) лингв. нексус, присоединение, смычка, сочинение, сочетание14) артил. связность15) дор. стык16) лес. вязка17) полигр. скрепление (тетрадей)18) текст. переплетение19) электр. соединительный провод, сращивание (жил кабеля), соединительная линия, сочленение20) выч. символ связи, сцепление, устройство сопряжения21) студ. ñì. Studentenverbindung22) швейн. перекладчина стола23) микроэл. межкомпонентное соединение, межэлементное соединение (ИС)24) внеш.торг. корпорация, организация, объединение25) дер. концевая заделка (напр. каната)26) гидравл. стыковка28) судостр. соединительная пластина, (транспортное) сообщение29) кинотех. соединение (напр., монтажное) -
2 Burschenschaft
f =, -en -
3 Couleur
фр. f2) =, = и -s карт. козырная масть3) = (студенческая) корпорация4) = парадная форма корпоранта ( члена студенческой корпорации) -
4 Studentenverbindung
-
5 Verbindung
f =, -enpersönliche Verbindungen — личное общение, личные контактыdie Verbindung von Theorie und Praxis — связь ( увязка) теории с практикойeine eheliche Verbindung eingehen — вступить в брак, сочетаться бракомVerbindung halten — поддерживать связьVerbindungen knüpfen — завязать отношения (с кем-л.)j-n, etw. in Verbindung bringen( setzen) (mit D) — соединить кого-л., что-л. (с кем-л., с чем-л.); установить связь между кем-л., между чем-л.mit j-m in Verbindung stehen — находиться в связи, поддерживать связь, быть связанным с кем-л.mit ( zu) j-m Verbindung aufnehmen ( herstellen) — установить связь с кем-л.sich mit j-m in Verbindung setzen, mit j-m in Verbindung treten ( kommen) — вступить в связь ( в сношения) с кем-л.2) тех. связь (передача и приём сообщений)gebührenfreie Verbindung — бесплатный (телефонный) вызовzurückgestellte Verbindung — отложенный телефонный разговор3) хим. соединение4) тех. связь; сочетание, комбинация5) объединение, организация; (студенческая) корпорация6) лингв. сочетаниеeine phraseologische Verbindung — фразеологическое ( слово)сочетание8) юр. соединение ( исков)10) полигр. перепутывание листов ( при брошюровке)11) pl связи, протекцияseine Verbindungen spielen lassen — пустить в ход свои связи -
6 Burschenschaft
сущ.1) ист. студенческая корпорация2) студ. Буршеншафт (один из видов современных студенческих корпораций в немецко-говорящем пространстве) -
7 Couleur
сущ.1) общ. масть, шапочка студента-корпоранта, фуражка студента-корпоранта, цвета студенческой корпорации, цвет2) франц. (студенческая) корпорация, козырная масть, краска, парадная форма корпоранта (члена студенческой корпорации)3) пищ. карамельный кулёр -
8 Studentenverbindung
сущ. -
9 studentische Verbindung
прил.Универсальный немецко-русский словарь > studentische Verbindung
-
10 Kulör
сущ.1) франц. (студенческая) корпорация, козырная масть, краска, парадная форма корпоранта (члена студенческой корпорации)2) текст. подкраска, подцвет3) пищ. карамельный кулёр -
11 Korporation
-
12 Studentenverbindung
f <-, -en> студенческая корпорация -
13 Verbindung
f <-, -en>1) связь, соединение, сообщениеéíne Verbíndung der Flüsse durch éínen Kanál — соединение двух рек при помощи канала
j-n / etw in Verbíndung bríngen* — установить связь между кем-л / между чем-л
mit j-m Verbíndung áúfnehmen* [hérstellen] — установить связь с кем-л
sich mit j-m in Verbíndung sétzen — связаться [установить контакт] с кем-л
eine telefónische Verbíndung — телефонная связь
rückwärtige Verbíndung воен — сообщение [связь] с тылом
Er hat Verbíndung bekómmen. — Его соединили (по телефону).
Die Verbíndung zur Áúßenwelt war unterbróchen. — Сообщение с внешним миром было прервано.
2) сочетание, объединениеdie Verbíndung der Díénstreise mit éínem kúrzen Úrlaub — объединение служебной командировки с коротким отпуском
3) хим соединениеWásser ist éíne Verbíndung aus Wásserstoff und Sáúerstoff. — Вода – это соединение водорода и кислорода.
4) тех соединение, креплениеdie Verbíndung von Metállteilen durch Schwéíßen — сварное соединение металлических деталей
5) связующее звено, расстояние (между двумя точками и т. п.)die kürzeste Verbíndung zwíschen zwei Púnkten — кратчайшее расстояние между двумя пунктами
Die Brücke ist die éínzige Verbíndung zwíschen béíden Städten. — Этот мост является единственным связующим звеном между двумя городами.
6) связь, сношение, союзéíne éheliche Verbíndung éíngehen* (s) — вступить в брак / сочетаться браком
mit j-m in Verbíndung stéhen* — находиться в связи [поддерживать связь] с кем-л
mit j-m in Verbíndung tréten* (s) — вступить в связь [в сношения] с кем-л
éíne geschäftliche Verbíndung (mit j-m) áúflösen — разрывать [прекращать] (с кем-л) деловые отношения
7)in Verbíndung (mit) — вместе (с), в сочетании (с)
8) обыкн pl связи, протекцияséíne Verbíndungen spíélen lássen* — пустить в ход свои связи
10) (взаимо)связь, (со)отношениеZwíschen den Vórfällen bestéht kéíne Verbíndung. — Между этими происшествиями нет никакой взаимосвязи
11) лингв сочетаниеéíne phraseológische Verbíndung — фразеологическое (слово)сочетание
-
14 Korps
n =, =1) воен. корпус ( соединение)2) корпорация ( студенческая)3)diplomatisches Korps — дипломатический корпус -
15 Corps
-
16 Korps
сущ.1) устар. корпорация (студенческая)2) воен. корпус, корпус (соединение)3) артил. корпус (войсковое соединение) -
17 Wingolfsbund
сущ.
См. также в других словарях:
Студенческая корпорация — Студенческая корпорация[1][2] это академическая организация, членство в которой длится, как правило, в течение всей жизни; она объединяет студентов и выпускников высших школ на основе соблюдения следующих принципов: братства, патриотизма,… … Википедия
Студенческая корпорация — и студенты см. Университет … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КОРПОРАЦИЯ — (ср. век. лат. corporatio, от латин. corpus тело). Общество, соединенное какою либо общею целью, имеющее свой устав и особые предоставленные ему права. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КОРПОРАЦИЯ [ср … Словарь иностранных слов русского языка
КОРПОРАЦИЯ — КОРПОРАЦИЯ, корпорации, жен. (лат. corporatio объединение) (книжн.). 1. В Западной Европе местная профессиональная цеховая организация. Ремесленные корпорации. 2. В немецких университетах студенческая организация. Корпорация буршей. 3. Группа лиц … Толковый словарь Ушакова
корпорация — и, ж. corporation f., нем. Korporation < corporatio сообщество. 1. В З. Европе местная профессиональная цеховая организация. Ремесленные корпорации. Уш. 1940. 2. В немецкий университетах студенческая организация. К. буршей. Уш. 1940. 3. Группа … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Fraternitas Arctica — Герб корпорации Fraternitas Artcica единственная (на апрель 2012 года), действующая русская студенческая корпорация, принципы деятельности и внутренняя … Википедия
Дёлер, Рюдигер — Рюдигер Дёлер (нем. Rüdiger Döhler, 1948, Рохлиц … Википедия
Бульвар Зигфрида Анны Мейеровица — Рига Zigfrīda Annas Meierovica bulvāris … Википедия
схоластика — Школы и схоластика Термин схоластика подразумевает не столько доктринальный блок идей, сколько философию и теологию, преподаваемые в средневековых школах, особенно, с периода их реорганизации Карлом Великим. Закрытие в начале VI века… … Западная философия от истоков до наших дней
Корпус — (от лат. corpus тело, туловище, единое целое): В Викисловаре есть статья «corpus» … Википедия
Корпус Мазовия Кёнигсберг цу Потсдам — Здание корпуса (российская почтовая открытка, 2009) Корпус Мазовия – это единственный сохранившийся академический студенчес … Википедия